מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר ירמיהו • פרק ה' • פסוק י"ח | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
וגם בימים ההמה נאם יהוה לא אעשה אתכם כלה
המהדורה המנוקדת :
וְגַם בַּיָּמִים הָהֵמָּה נְאֻם יְהֹוָה לֹא אֶעֱשֶׂה אִתְּכֶם כָּלָה.
המהדורה המוטעמת :
וְגַ֛ם בַּיָּמִ֥ים הָהֵ֖מָּה נְאֻם־יְהֹוָ֑ה לֹא־אֶעֱשֶׂ֥ה אִתְּכֶ֖ם כָּלָֽה׃
המהדורה הדקדוקית :
וְ/גַ֛ם בַּ/יָּמִ֥ים הָ/הֵ֖מָּה נְאֻם־יְהֹוָ֑ה לֹֽא־אֶעֱשֶׂ֥ה אִתְּ/כֶ֖ם כָּלָֽה׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת וסטמינסטר ), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה .
לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא .
פרשנות
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
וגם בימים ההמה נאם יהוה לא אעשה אתכם כלה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
וְגַם בַּיָּמִים הָהֵמָּה נְאֻם יְהֹוָה לֹא אֶעֱשֶׂה אִתְּכֶם כָּלָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
וְגַ֛ם בַּיָּמִ֥ים הָהֵ֖מָּה נְאֻם־יְהֹוָ֑ה לֹא־אֶעֱשֶׂ֥ה אִתְּכֶ֖ם כָּלָֽה׃
תרגום יונתן
• לדף התרגום על כל הפרק •
וְאַף בְּיוֹמַיָא הָאִינוּן אֲמַר יְיָ לָא אַעְבֵּיד עִמְכוֹן גְמִירָא:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת דוד
"
וגם בימים ההמה " - שיבוא עליך צרות מרובות מ"מ לא אכלה הכל כי ישאר ממך שארית ללכת גולה
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
וגם ", הבטחה זו שלא יעשה עמהם כלה הזכיר פה ג"פ, שתחלה בעת הזכיר חורבן הארץ
(ד' כ"ו) אמר שממה תהיה כל הארץ וכלה לא אעשה. ואח"כ בהזכירו ההרג שיעשו בעם ה'
(למעלה י') אמר עלו בשרותיה ושחתו וכלה אל תעשו, ופה שהזכיר בזת ממונם ורכושם, שזה יהיה אחרי הגלות שיחזיקו בם שוביהם לעבדים עם כל קניניהם, הבטיח כי גם זה מצד שלא יעשה עמם כלה, כי האויב יחזיק אותם כצאן לגוזזים ויתרפס ברצי כסף וכלה לא יעשה בם:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים:
אתנ"כתא
•
סנונית
•
הכתר
•
על התורה
•
Sefaria
•
שיתופתא
דפים בקטגוריה "ירמיהו ה יח"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.