שיחת משתמש:שילוני

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי

דוד מרדכי

היסטוריה יהודית

הכתב העברי העתיק - אנתולוגיה

הכתב העברי הקדום - אנתולוגיה

הרב משה לינשה

שלום שילוני,

ראיתי שאתה יוצר את תוספתא מסכת מגילה – תודה רבה! בפרק א אתה משתמש בצילומים של מהדורת צוקרמנדל. אני חושב שאם תנסה להשתמש בדפי מפתח, זה יהיה יותר קל: ראה לדוגמה את המפתח הזה והשימוש בדפים שבו כאן. אם אתה אוהב את הרעיון, אשמח לעזור ביישום.

בברכה, Inkbug (שיחה) 17:09, 24 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]

שלום Inkbug,
תודה שאתה מעריך את מאמצי בפיתוח התוספתא בוויקיטקסט. העתקתי מפרק תוספתא אחר שעשה כך. אולי כדאי לעדכן, באמת, ואשמח לעזרה, אבל אני כרגע עסוק בהדרת הטקסט עצמו. אני מבין בתוספתא, אבל פחות בדברים הטכניים האלה. אשמח לעזרה בנושא בעתיד.
שילוני (שיחה) 22:34, 24 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]
טוב – אם אתה רוצה עזרה בעניינים הטכניים, תשאיר לי הודעה בדף השיחה שלי. פורים שמח, Inkbug (שיחה) 08:37, 25 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]

שלום שילוני,

בהמשך לשיחתנו, עשיתי כמה שינויים בתוספתא מסכת פסחים:

אשמח לעזור בדברים נוספים, --אראל סגלשיחה • י"ג באייר ה'תשע"ג 20:57, 23 באפריל 2013 (IDT)[תגובה]

תודה רבה! שילוני (שיחה) 09:47, 24 באפריל 2013 (IDT)[תגובה]


עוד כמה שינויים לבקשתך:

  • תוספתא פסחים ד וילנא - כולל פרק ג ופרק ד ממהדורת צוקרמנדל, תוכל לראות בפנים איך מבצעים הכללות. אמנם ייתכן שתחליט בכלל לשנות את נוסח "עברית נוחה" כך שחלוקת הפרקים שם תהיה כמו בדפוס וילנא, ואז לא יהיה צורך בכך. לשיקולך.
  • תוספתא פסחים א עברית נוחה - הוספתי תגי קטע סביב הלכה א; תוספתא פסחים פרק א הלכה א - השתמשתי בהכללת קטע. באותו אופן אתה יכול להוסיף תגי קטע סביב יחידות כלשהן, ולהכליל אותן בדפים אחרים.
  • בנוסף, בתוספתא פסחים א עברית נוחה שמתי את הפסוקים בתבנית:צמ, המאפשרת לקבוע מהו הדף שיהיה בקטגוריה. במקרה זה, הגדרתי שרק הדף של ההלכה יהיה בקטגוריה, ולא הדף של כל הפרק.

--אראל סגלשיחה • כ"ב באייר ה'תשע"ג 07:27, 2 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

יישר כוח על התוספתא[עריכה]

שלום וסליחה על האיחור בתגובתי. העבודה שאתה מקדם בתופסתא חשובה מאוד ואיכותית. התוספתא היא אחת מספרי היסוד האחרונים החסרים כמעט לגמרי בוויקיטקסט. כל הכבוד!

הייתה לי רק מחשבה אחת טכנית לגבי ארגון החומר: אם הבנתי נכון, אתה כרגע יוצר דפים שונים בשביל המהדורות השונות. אפשר לשקול את חיבורם לדף אחד בשביל כל פרק בתוספתא. ראה לדוגמה את הפרק הזה ברמב"ם שבו יש גם את מהדורת הדפוס וגם מהדורה על פי כתבי יד, שניהם במקביל בדף אחד.

בסופו של דבר זה לא משנה הרבה, עניין של טעם. שיהיה בהצלחה בהמשך! Dovi (שיחה) 22:34, 6 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

המשך העיצוב[עריכה]

שלום, תסתכל במה שעשיתי עכשיו (בארבעת ההלכות הראשונות שבדף). זה עדיין לא מושלם, אבל זה הרבה יותר פשוט ונקי בדף העריכה וגם בדף שנקרא על המסך. מה אתה חושב? Dovi (שיחה) 08:14, 4 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

דוגמה אפשרית[עריכה]

ראה נא את מה שעשיתי עכשיו בתחילת פרק ב' (תסתכל גם בדף עצמו וגם בדף העריכה). המטרה שהכל יהיה פשוט ונקי. אם הכלים והשימוש נראים לך אז תשקול איך לשלב אותם. ואם לא אז תתקן ותחזיר את הדף. Dovi (שיחה) 20:45, 12 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

תרגום תוספתא למשנה המתאימה[עריכה]

שלום שילוני,

בדף יחידה:תוספתא ישנה טבלה המאפשרת לתרגם מתוספתא למשנה המתאימה. אתה יכול לעדכן את הטבלה ולהשתמש בה. כשאתה עורך את הטבלה, כדאי לך ללחוץ על הכפתור הימני ביותר, המסומן ב"I*", כך שתוכל לערוך מימין לשמאל. --אראל סגלשיחה • י"א בתמוז ה'תשע"ג 08:50, 19 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

קבוצת משתמשים לויקיטקסט[עריכה]

ויקיטקסט, הספריה החופשית, שואפת לשפר את תכונות ניהול הספרים, ההגהות, וההעלאות. כל קהילות ויקיטקסט, בשפות השונות, חשובות. כמה פעילים מקימים קבוצת משתמשים לויקיטקסט (שנקרא Wikisource באנגלית), שתהווה מסגרת התנדבותית לארגון פעילויות שיחוּר ולעודד פיתוחים טכנולוגיים. אנא הצטרפו אם יש לכם ענין בזה. בנוסף, תאפשר קבוצת המשתמשים שיתוף יעיל יותר של מידע וכלים בין קהילות ויקיטקסט השונות. אתם מוזמנים להירשם לרשימת הדיוור ויקיסורס (שמתנהלת באנגלית), לערוץ ה-IRC #wikisource, לדף הפייסבוק, או לחשבון הטוויטר. במסגרת מיזם Google Summer of Code של חברת גוגל נתמכים ארבעה מיזמי פיתוח עבור ויקיטקסט. כדי להפיק את המירב מאלו, אנו מבקשים מכם משוב עליהם. המיזמים מופיעים בדף ויקיטקסט במיזמים אחרים במטא-ויקי. לסיום, אנו מזמינים אתכם לעיין בדו"ח האמצע על עבודת פיתוח החזון האסטרטגי לויקיטקסט, במסגרת תכנית המענקים של קרן ויקימדיה, כאן.

Global message delivery, 03:41, 25 ביולי 2013 (IDT)

ויקינתונים[עריכה]

שים לב שעברנו לויקינתונים וכעת כבר אין צורך להוסיף בינוויקי בדרך הקודמת.

להסבר מפורט על ויקינתונים ראה ויקיטקסט:מזנון/ארכיון ינואר 2014#הסבר על ויקינתונים. בברכה, איתן96 (שיחה) ח' באדר ב' ה'תשע"ד • 21:47, 9 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

שלום. יצרתי את הדף תוספתא (צוקרמנדל), אשמח אם תגיד לי מה דעתך. בנוסף יצרתי את התבנית {{מהדורות תוספתא}}, אותה כבר ראית בדף המשתמש. כרגע היא עובדת על פרמטרים, כך שניתן להוסיף אותה בכל דף שרוצים, תוך עדכון הפרמטרים הרצויים. אשמח לתגובה ולעזרה נוספת אם צריך.

בברכה, איתן96 (שיחה) ט"ז באדר ב' ה'תשע"ד • 10:11, 18 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

תודה רבה! ויישר כוח!!
הצעות נוספות:
1) תוכל להוסיף ל"סרגל" שיצרת חיצים בימין ובשמאלו שיהיה אפשר גם לילך בקלות לפרק הבא, וגם להציב אחד בדף של "מסכת" כדי להתקדם למסכת הבאה?
2) נא שים לב לכך שב(מעט) דפים שיצרתי ע"פ צוקרמנדל הקפדתי על רמת דיוק גבוהה ונאמנה לגירסתו. ע"כ, אני שוקל ליצור עוד קטגוריה: "מהדורות מדעיות", בהקבלה ל-"קטגוריה:כתבי יד" שכבר קיים. האם ידוע לך על עוד "מהדורות מדעיות" באתרינו?
נא שים לב גם ל"משתמש:שילוני/מבוא לתוספתא" שכתבתי ועתה העליתי (זה לא לגמרי גמור). באופן כללי אשמח לקבל הערות ענייניות. שילוני (שיחה)
למיטב ידיעתי, המהדורה של דובי למקרא ע"פ המסורה זכאית בהחלט לתואר "מהדורה מדעית", וזהו. רמת דיוק ונאמנות לגרסא מסויימת איננה הופכת לדעתי מהדורה ל"מדעית", כי אם כזו שנעשה בה מחקר ממצה והשוואה של כתבי-יד שונים לקבלת נוסח מדוייק ע"פ שיטה ומתודה מדעית. בברכה, נחום - שיחה 11:16, 18 במרץ 2014 (IST)[תגובה]
שלום עליך!
יש להבחין בין ספרים שיצאו לאור לבין יצירות שאנו, הויקיפדים (או איך שנכנה את עצמינו) יוצרים. כך באופן כללי, ועוד יותר ובמיוחד לגבי מהדורה מדעית. אינני בא לזלזל ביצירתו של ר' דובי, אבל יש ערך ייחודי לספר שיצא לאור ועבר תחת שבט הביקורת של חוקרים במשך הזמן. אכן, כבר מזמן חשבתי שיש ליצור קט' עבור יצירות "שלנו", ותחתחיו: תרגומים שלנו (לעומת תרגומים שיצא בדפוס ואנו רק מעתיקים אותם), מהדורות מדעיות שלנו, מהדורות מבוארות שלנו וכו'.
לא התכוונתי לומר למעלה שב"תוספתא צוקרמנדל" שהכנתי, שאני יצרתי מהדורה מדעית. מי שיצר מהדורה מדעית הוא ר' מ"ש צוקרמנדל, לפני יותר מ-130 שנה. עם כל מגרעותיו, הוא מוכר בין חוקרי התוספתא (המעטים) כמהדורה המדעית הראשונה של התוספתא, ועד היום היא המ' המד' היחידה על כל הש"ס. א"כ, בהעתקה זהירה של גירסתו, אני סה"כ מגיש בצורה נאמנה בפני הקורא את המהדורה המדעית של צוק'. לכן ראוי הוא להיכלל בקט' "מהדורות מדעיות", וכן בתת-קט' "מהדורות מדעיות בדפוס", להבחין בינם לבין יצירות שלנו, כדלעיל. שילוני (שיחה) 11:58, 18 במרץ 2014 (IST)[תגובה]
בינתיים יצרתי למענך את מפתח:Tosefta-2-Moed-Zuckermandel.djvu‏. הסבר נרחב אוכל לתת בטלפון. איתן96 (שיחה) ט"ז באדר ב' ה'תשע"ד • 11:38, 18 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

יצרתי את קטגוריה:צוקרמנדל ואת הדף מחבר:משה שמואל צוקרמנדל. איתן96 (שיחה) ט"ז באדר ב' ה'תשע"ד • 17:24, 18 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

cat-a-lot[עריכה]

ייבאתי את הגאדג'ט מויקיפדיה. אתה מוזמן להתקין אותו ב: העדפות=>גאדג'טים=>קטגוריות=>cat-a-lot. למידע נוסף ראה עזרה:גאדג'טים/Cat-a-lot. איתן96 (שיחה) י"ח באדר ב' ה'תשע"ד • 10:47, 20 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

יצרתי את הקטגוריה, אתה מוזמן להוסיף אישים לקטגוריה [[מחברים שפעלו ב...]].

שים לב: אם אתה מוסיף קטגוריה לדף מחבר יש להוסיף את הקטגוריה בתוך התבנית (כלומר לפני הסימנים }} ) ולא אחרי.

איתן96 (שיחה) י"ח באדר ב' ה'תשע"ד • 16:47, 20 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

שלחתי מייל. איתן96 (שיחה) כ"ד באדר ב' ה'תשע"ד • 14:59, 26 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

Hot cat[עריכה]

תמונת מסך של הגאדג'ט
תמונת מסך של הגאדג'ט

תיקנתי את הגאדג'ט, אתה מוזמן להתקין אותו בהעדפות. למידע נוסף ראה עזרה:גאדג'טים/HotCat. בברכה, איתן96 (שיחה) כ"ט בניסן ה'תשע"ד • 08:48, 29 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

מבנה התוספתא[עריכה]

מוזמן לראות ויקיטקסט:מזנון#מבנה התוספתא. איתן96 (שיחה) ט"ו בכסלו ה'תשע"ה • 09:35, 7 בדצמבר 2014 (IST)[תגובה]

תודה! אראה... , 09:54, 7 בדצמבר 2014 (IST)

OCR ודיון מזנון[עריכה]

ראשית, העליתי את צוקרמנדל עם OCR, אתה יכול למצוא אותו כאן

שנית, יש דיון חדש במזנון על התוספתא, מוזמן לראות. איתן96 (שיחה) ו' בטבת ה'תשע"ה • 10:52, 28 בדצמבר 2014 (IST)[תגובה]

תודה רבה! שילוני (שיחה) 11:12, 28 בדצמבר 2014 (IST)[תגובה]

ויקיזציה של משכן שילה[עריכה]

שלום יאיר. אני מבקש לא להמשיך לעשות קישורים ל"משכן שילה" כי לדעתי הדבר ראוי להימחק. ראה מה שכתבתי בדף השיחה של משכן שילה. או לחלופין, תוכל לשנות את הקישורים אל קישור הקטגוריה אבל להשאיר דף של "משכן שילה" במרחב הראשי לדעתי אינו ראוי בוויקיטקסט.--Roxette5 (שיחה) 09:52, 13 בינואר 2015 (IST)[תגובה]

בנוסף, עריכתך בדף קטע:רש"י על שמואל ב ז ו בעייתי כי זה במרחב של ביאור. מרחב הראשי זה רק את הטקסט עצמו. הסברים של כוונת רש"י זה ראוי במרחב ביאור--Roxette5 (שיחה) 10:07, 13 בינואר 2015 (IST)[תגובה]

הטענה השנייה פשוטה יותר למענה מהיר: מצאתי מאות דפים שאינם "ביאור:..." שיש בהם 'ביאור נסתר', מהסוג שאני שמתי. דפים שונים ומגוונים, עם ביאורים מסוגים שונים.
מקבץ דוגמאות: קטע:רש"י על דברים יז יא, קטע:אבן עזרא על בראשית א ב, לקוטי מוהר"ן ג, נדנדה, ספר החינוך (סדר דפוס פרנקפורט)/שז, שו"ת הרא"ש כלל א, על הניסים, ועוד רבים כגון אלו. אז, האם מישהו מתכוון למחוק את עבודתם של כל כותבי הביאורים ההם?...
ראה במיוחד: שיחה:ערוך השולחן אורח חיים תרכד, ששם נחום אומר שיודע מה "כוונת הרב ערה"ש ", ומציין שהוסיף ביאור למתקשים בהבנה.
לגבי העניין הראשון, אינני מסכים, אך אעבור לטיפול בעניינים אחרים כרגע, ונדבר על זה בהזדמנות אחרת... שילוני (שיחה) 10:41, 13 בינואר 2015 (IST)[תגובה]

לעומת כל אלה אתה נותן פרשנות על מה רש"י בא להשיב. בעיני זה שונה מאד מכמעט כל הדוגמאות שהבאת לעיל. אשאיר את הדבר להצבעה במזנון ונלך לפי דעת הקהילה. לדעתי אבל הדבר עלול להוות תקדים מסוכן, כאשר כל מאן דבעי יכול להכניס ביאור למילים כראות עיניו.--Roxette5 (שיחה) 16:01, 13 בינואר 2015 (IST)[תגובה]

לדעתי, אפשר לשים במרחב הראשי ביאורים קלים ביותר שאין בהם כל מקום למחלוקת, כגון פתיחת ראשי-תיבות, תרגום לעזים, וכד'.
ביאורים נוספים, אין צורך למחוק או לשחזר, אלא רק להעביר למרחב הביאור, שנועד בדיוק למטרה זו. ראו למשל ביאור:רש"י בראשית א. --אראל סגלשיחה • כ"ב בטבת ה'תשע"ה 18:52, 13 בינואר 2015 (IST)[תגובה]
לגבי הדף "משכן שילה" במרחב הראשי: כרגע הוא לא מזיק. אבל אם יהיה טקסט בשם "משכן שילה", כמובן שתהיה לו זכות הבכורה על השם הזה, שכן שמות במרחב הראשי נועדו לטקסטים. לכן כדאי שהקישורים יהיו ישירות לדף הקטגוריה. --אראל סגלשיחה • כ"ו בטבת ה'תשע"ה 22:00, 17 בינואר 2015 (IST)[תגובה]

תודה רבה[עריכה]

לייק! תודה רבה לך על כל העיצוב היפה של המזמורים וגם בזה שעשית הרבה ארגון במדור שהיה מוזנח באתר.--Roxette5 (שיחה) 10:28, 19 בינואר 2015 (IST)[תגובה]

שמח שמעריכים, למרות המחלוקת והתקדים. תודה, שילוני (שיחה) 10:35, 19 בינואר 2015 (IST)[תגובה]

דפים להעברה למרחב הביאור[עריכה]

שלום רב,

כמו שדברנו במייל, העברתי את הדף ביאור:הכתב העברי הקדום - אנתולוגיה למרחב הביאור ע"פ המדיניות הכללית של האתר של הגבלת מרחב הראשי אך ורק ליצירות של ספרים ודברים מודפסים. כמו כן, בתגובה למה שהערת שהדף שירות בתנ"ך והראי"ה קוק על דברים אינם אלא דפים באותו סגנון (לקט של חומר שאינו ספר בעצמו), אני השארתי אותם במרחב הראשי היות שהם אמנם אינם ספר אבל הם לקט של קטעים של ספר שמתאים למרחב הראשי ולכן גם הם יכולים להישאר. לעומת זאת, ביאור:שילה - לקט מקורות הינו לקט של חומר לגבי הנושא של שילה שגם הוא בעצמו אינו ראוי להיות במרחב הראשי. ובכן העברתי.

אני לא יודע כל כך איך לחפש לדפים כאלה שציינת בכדי לטפל בהם. בד"כ אני מטפל בהם כאשר הם מזדמנים פה ושם. אם יש לך שיטה לאתר אותם באופן יעיל אני אשמח לדעת בכדי שאוכל לארגן את החומר באופן מקיף ועקבי.

אחרון אחרון חביב, יש לי את התחושה שאתה כועס עלי על ביצוע פעולות ההעברה הנ"ל. צר לי על כך באמת. אני מבין כמה זה מתסכל לעבוד על משהו ואז מישהו בא מבחוץ ומתערב ביצירה שלך. אולם, ברצוני להזכירך שאינני עושה פעולות אלה על דעתי עצמי אלא הינם ע"פ החלטה של הקהילה בנושא מלפני כמה שנים (קשה לי למצוא את השרשרת המדויק עכשיו במזנון אבל זכורני שהכל היה על סביב היצירות של רב שטנצל), והרבה משתמשים הציגו את דעתם באופן מפורט מה כן ומה לא ראוי להיות במרחב הראשי ובמרחב הביאור. לאחר מכן עשינו הצבענו וקבענו שהחל מאז אנחנו ננקוט במדיניות זו. כל הדפים שאתה מציין לענ"ד הינם יצירות מלפני תקופה זו, כאשר האתר הייתה תחת הפעילות של משתמשים שונים (וכן אציין ניטור הרבה יותר נמוכה). אשמח לטפל בדפים כאלה בכדי להוביל לאתר עקבי ואחיד יותר, ככל שתסב לי לשים לב עליהם.

חזק וברוך לך על תרומתך לאתר ומקווה שתמשיך בעבודתך הקדושה. כתיבה וחתימה טובה, --Roxette5 (שיחה) 08:32, 20 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]

אני רק לא מבין את ההבחנה שכתבת: "אני השארתי אותם במרחב הראשי היות שהם אמנם אינם ספר אבל הם לקט של קטעים של ספר שמתאים למרחב הראשי ולכן גם הם יכולים להישאר. לעומת זאת, ביאור:שילה - לקט מקורות הינו לקט של חומר לגבי הנושא של שילה שגם הוא בעצמו אינו ראוי להיות במרחב הראשי."
מהו "לקט של קטעים של ספר" לעומת "לקט של חומר"?
בשיחה שהיה לי עם "משתמש:Dovi" (ר' אבי), הוא אמר שיכול להועיל שיהיו כאלה "דפי מקורות" בנושאים שונים. לשם כך יצרתי את הקט' הזו, כבר לפני יותר משנה. ב"לקט מקורות" שלי הקפדתי שלא להוסיף אף מלה של פרשנות משלי; יש כאן רק קטעי ספרים. אם תרצה, תוכל גם להציג את הנושא לדיון במזנון (או שפשוט תזמין את ה- "usual suspects" הקבועים לדיון כאן).
בשה"ל הקרובה אני צריך להכין לקטי-מקורות בנושאים שונים. כך שממילא אכין דפי מקורות שונים. כיון שאכן מתסכל לעבוד על משהו, ואחרים מתעסקים בו, השאלה היא גם האם אמשיך להעלות את דפי-המקורות שלי לאתר. שילוני (שיחה) 11:31, 20 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]


Let me try in english then. You have created a sourcesheet page on the topic of Shilo. There should not be a page in the Main Namespace for Shilo (because it's not a text) nor should there be a page for a source sheet about Shilo. On the other hand, the pages you've mentioned above are not sourcesheets about the topic of "songs in tanach" -- they are the actual sections of text of the songs themselves (who themselves each deserve to have a page on wikisource since each one is a body of text). To me it's honestly a very clear distinction. Any further clarification will require someone else on the site to comment.

For that reason also I have no reason to post in the miznon. To me it's very clear. If however you still disagree I again encourage you to post your thoughts in the miznon and bring the matter to a vote. Dovi and Erel Segal can comment there with my utmost pleasure. It's quite possible Dovi's intention was to create an additional Namespace for Sourcesheets....

In general I would advise to keep all communication "on the site" instead of through personal phone or email conversations with Dovi and Erel Segal exactly because it leads to inefficient communication and misunderstandings, as is the case here, in addition to the fact that it defeats the purpose of having a collaborative "wiki" site. --Roxette5 (שיחה) 12:10, 20 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]

שלום!
הנה מצאתי מספר דפים שכדאי שתבחן אותם.
שנה טובה! שילוני (שיחה) 10:23, 14 באוקטובר 2016 (IDT)[תגובה]
תודה רבה על ההערות. בחטיבה השנייה של הקטגוריות אינני רואה בעיה בעצם היותם באתר או במרחב הראשי. אולי לא הבנתי נכון את הספר של "תמיד עכשווי" אבל בסופו של דבר הינו הוצאת דפוס מודפס. גם הביוגרפיה של יצחק עירוני הינו קטע מתוך הספר של "מגן ורומח" של התע"ש, לא? אולי למשתמש:Nahum יש מה להוסיף לדיון. שנה טובה!--Roxette5 (שיחה) 23:59, 15 באוקטובר 2016 (IDT)[תגובה]

כמה דברים שביקשת[עריכה]

  • דיברנו על שילוב של ויקינתונים בויקיטקסט. אני מפנה אותך ל{{w:תבנית:ויקינתונים}}, שעשויה בהחלט לעזור לך. אם לא, אני מעריך שישמחו לעזור לך בw:ויקיפדיה:דלפק ייעוץ.
  • לגבי התוספתא: ראה את השינויים האחרונים שלי בפרקים הראשונים של ברכות ומגילה. אשמח לשמוע את תגובתך בנושא.
  • בעניין מדרש תנחומא: הצעתי את עזרתי, אבל אני לא זוכר אם יש כבר משהו שאני יכול לעשות בנושא, או שאני צריך לחכות לקלט ממך?
  • פרשן על פסוק: זה דורש ממני יותר סבלנות מאשר יש לי כרגע, אבל שוב, אשמח אם תזכיר לי מה ביקשת, ואשתדל להגיע לזה בהזדמנות.
  • דברים נוספים ששכחתי?
נדב ס (שיחה) 08:46, 28 באוקטובר 2016 (IDT)[תגובה]

נ.ב. אם אתה רוצה שאשים לב שהגבת, מומלץ לתייג אותי: ({{א|נדב ס}}).

נדב ס
שלום! קודם כל- תודה רבה! יש הרבה דברים שעדיין אינני מבין. אינני יודע לתייג אדם. (טוב, כנראה שכעת עשיתי את זה :) ...) ואינני מבין מה שעשית בתוספתא. זה לא רע- אני פשוט עדיין אינני מבין. בע"ה אלמד.
אני קצת לחוץ היום. אנסה לעיין בשאר הדברים בהקדם ואחזור אלייך. שוב- תודה!
שבת שלום! שילוני (שיחה) 10:35, 28 באוקטובר 2016 (IDT)[תגובה]
שלום נדב ס ! לגבי התוספתא- אתה מתכוין ל-עמוד:Tosefta-1-Zeraim-Zuckermandel.djvu/29, ו-עמוד:Tosefta-2-Moed-Zuckermandel.djvu/114? די יפה. תודה.
לגבי התנחומא- אני צריך לעבוד על ה"סדרים". זה לא פשוט כפי שחושבים. אינני רוצה פשוט להעתיק מתנ"ך קורן.
אני מעדיף קודם לקדם את התוס'. אהיה בקשר, שילוני (שיחה) 21:17, 1 בנובמבר 2016 (IST)[תגובה]

טקסטים חדשים לעמוד הראשי[עריכה]

שלום רב,

ראיתי שנוצרו דפים חדשים של התוספתא אבל לא בדיוק הבנתי אם הם חדשים לאתר או פשוט העברת שם של דף ישן. ברצוני להציג דפים חדשים שתתרום בעמוד הראשי במדור של "טקסטים חדשים". אם יש טקסטים חדשים שאכן הוספת לויקיטקסט (בתוספתא או אחרת), וברצונך להוסיף אותם למדור זו, נא לציין לי על איזה דפים מדובר. תודה רבה.--Roxette5 (שיחה) 06:21, 1 בנובמבר 2016 (IST)[תגובה]

שלום! התוספתא-בארי על יומא אינו חדש; הוא אכן הועבר. ההתוספתא-בארי על מכות הוא חדש.
בע"ה אודיעך על דפים חדשים. כיצד? לשים במדור בעצמי? בדף שיחה שלך? שילוני (שיחה) 08:12, 1 בנובמבר 2016 (IST)[תגובה]
מצידי אתה יכול להכניס את במדור עצמו, כל עוד שזה לא כמות מוגזם מדי שיבלע את יתר הערכים. או תודע לי. איך שנוח לך. תודה. בינתיים אני אוסיף מכות.--Roxette5 (שיחה) 09:13, 1 בנובמבר 2016 (IST)[תגובה]

ספרים חיצוניים[עריכה]

יישר כח על המאמץ להעלות כאן את מהדורת כהנא

יש גם ספרים חיצוניים שלא הודפסו אצל כהנא. אנא טפל גם בהם. חלקם עדיין מוגנים תחת זכויות יוצרים וחלקם לא.

בהצלחה

Ahituvrs (שיחה) 10:41, 7 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

איזה? תציע? איפה הם?
אני מנסה להבחין בין ס"ח יהודיים לאלה שלא. ספרים שהם וודאי עבריים במקורם, או לפחות נכתבו ע"י יהודים לפני התפתחות הנצרות. אשמח לקרוא בעניין, ולראות את דעתך בנושא.
(חוץ מזה, (א) יש עדיין מספר ס"ח בסיסיים שעדיין אינם כאן (טוביה, יהודית, למשל) ו-(ב) אני באמת רק רוצה לגמור ולחזור לאהבתי הראשונה (תוספתא, מדרש, סדרי קה"ת בא"י וכד') שילוני (שיחה) 10:51, 7 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

ספרים חיצוניים - אברהם כהנא[עריכה]

היי שילוני,

העלאת הקבצים החופשיים מזכויות יוצרים לוויקישיתוף הושלמה. ראה קטגוריה בוויקישיתוף. כל יתר התרגומים הנכללים מהדורה של כהנא אינם חופשיים. עשיתי לך גם דוגמה למפתח. בהצלחה. Geagea (שיחה) 16:55, 15 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

היי שילוני,
מפתח:Ketuvim Aharonim Fraenkel (Leipzig 1830).pdf - המפתח הישן
מפתח:יצחק זקיל פרנקל. אפוקריפא. כתובים אחרונים.pdf - המפתח החדש
Geagea (שיחה) 21:50, 19 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

ראה נא את בקשתי בשיחת תבנית:דף סדר. תודה ויישר כוח!--נחום - שיחה 14:01, 16 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

יפה עשית, אבל
נא לא לדחוק את השעה. פשוט נתקלתי במאמר ורציתי לחבר אותו למשהו. לכן עשיתי מה שעשיתי. אבל, עדיף להשאיר את הסדרי שאני אטפל בהם. אני בעיקר מתמקד בספרים החיצוניים בינתיים. תודה, שילוני (שיחה) 14:23, 16 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]
יצרתי דף ראשי שירכז את הסדרים. תוכל להמשיך ולעבוד עליו לכשתתפנה. הזמן אינו דוחק. בברכה, נחום - שיחה 14:25, 16 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

ייבוא תבנית:ספר בארכיון האינטרנט - בוצע[עריכה]

בוצע בוצע--Roxette5 (שיחה) 20:55, 27 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

תודה! שילוני (שיחה) 22:27, 27 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

בהמשך לשיחתנו[עריכה]

  מאמרים בנושא מקבים א' ראובן מ. (שיחה) 16:06, 14 במרץ 2017 (IST)[תגובה]

תמרת, אהרן שמואל בן משה יעקב[עריכה]

  תמרת, אהרן שמואל בן משה יעקב. Geagea (שיחה) 14:59, 23 באפריל 2017 (IDT)[תגובה]

ערך טוביה באנציקלופדיה אוצר ישראל[עריכה]

הגהתי את הטקסט בערך טוביה, אתה מוזמן ליצור לו תגיות קטע התחלה וסוף ולהכליל אותו היכן שתרצה. בברכה, נחום - שיחה 00:34, 23 במאי 2017 (IDT)[תגובה]

נא לקשר בסוף ספר טוביה לאוצר ישראל/ה/טוביה במקום לדף העמוד בקובץ ה-PDF. תודה! נחום - שיחה 00:21, 24 במאי 2017 (IDT)[תגובה]

רפואה שלמה![עריכה]

הצטערתי לשמוע שאתה זקוק לניתוח. אני מקווה שזה לא משהו חמור מדי. מי יתן והמקום ירפא אותך, בתוך חולי ישראל. נדב ס (שיחה) 21:00, 13 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

רפואה שלמה והחלמה מהירה! Dovi (שיחה) 23:15, 13 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]
תודה רבה!  :) (נכתב ממיטה בשערי צדק....) שילוני (שיחה) 23:46, 14 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]
ההחלמה עלולה להיות מספר שבועות, עד חודשיים. ): שילוני (שיחה) 23:48, 14 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]
רפואה שלמה והחלמה מהירה. --Roxette5 (שיחה) 07:02, 15 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]
שלום!
חזרתי הביתה ("מקומי, אשר בשילה"). תודה מי שמתפלל לרפואתי; אני מאמין שזה עוזר. אני עדיין בתחילת התהליך.
לאיטי, אשוב לטפל בענייניי, כאן, בוויקי. שילוני (שיחה) 18:44, 19 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

בן סירא מהדורת כהנא[עריכה]

שלום רב לך.

הופתעתי לגלות שחסרים כמה פרקים (מ-מג, אם אינני טועה) במהדורת כהנא בויקיטקסט. אשמח להעלות אותם בעצמי, אם תגלה לי היכן יש טקסט להעתקה...

Ahituvrs (שיחה) 18:48, 24 ביולי 2017 (IDT)[תגובה]

מה אתה מתכוין "טקסט להעתקה"? אם אתה מתכוין שהוא סרוק במרשתת- יגעתי אבל לא מצאתי. היה פעם ב"היברו בוקס", והורידוהו משם.
"מהדורת כהנא" יצא ב-3 חלקים, שהודפסו ב-2 כרכים. הכרך הראשון קיים באינטרנט (וגם לי יש אותו, אם תרצה...), השני- לא. בן סירא (יחד עם ספרים חשובים נוספים) נמצא בשני. בקיצור- יועיל מאוד אם מישהו יוכל לסרוק את הכרך.
אח"כ, כדאי להעלותו ל"ויקישיתוף". ומשם- אלינו.
נא עדכן אותי אם הכרך יסורק. תודה!
בהצלחה! שילוני (שיחה) 23:29, 24 ביולי 2017 (IDT)[תגובה]
שלום לשניכם. עבדתי על זה בזמנו ביחד עם חן. הטקסט הסרוק נמצא כאן בוויקישיתוף. לא מדובר על התרגום של אברהם כהנא לספרים החיצונים, אלא על תרגום קודם של דוד כהנא (שהשתמש גם הוא בקטעים מגניזת קהיר). אגב כאשר עבדנו על זה, תרגומו של אברהם כהנא עוד לא היה בנחלת הכלל. היום הוא כן, אבל רק לכרך הראשון יש סריקה נגישה לציבור. היה נכון לפעול כדי שתהיה סריקה של כל הכרכים.
אני מאוד אשמח אם מישהו ישלים את המלאכה הזאת (ונדמה שגם חן תרגיש כך). Dovi (שיחה) 08:10, 25 ביולי 2017 (IDT)[תגובה]

תבנית:ממ עפ[עריכה]

יצרתי עבורך את התבנית שביקשת. השימוש הוא כמו בתבנית:מ"מ, רק שכותבים (בלי גרשיים) {{ממ עפ|ספר|פרק|פסוק}}. לדוגמא: (ע"פ בראשית יא, א)--נחום - שיחה 14:02, 20 בנובמבר 2017 (IST)[תגובה]

תודה רבה! 14:04, 20 בנובמבר 2017 (IST)

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[עריכה]

WMF Surveys, 21:36, 29 במרץ 2018 (IDT)[תגובה]

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey[עריכה]

WMF Surveys, 04:34, 13 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey[עריכה]

WMF Surveys, 03:43, 20 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]

מצבי[עריכה]

נותחתי בכ' בסיון. ב"ה אני מחלים, ואני לאט לאט חוזר להיות פעיל כאן.
אפשר להתפלל לרפואתי. יאיר שלום בן אסתר מרים.

תודה! שילוני (שיחה) 11:18, 9 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]

מחבר:אלבארט גראינוף[עריכה]

על סמך מה קבעת את כתיב התעתיק של שמו של גרינאפ?

כך מופיע בשער הספרים שהוציא. ראה למשל כאן: ילקוט המכירי על תרי עשר. התלבטתי בעניין, אבל נ"ל שבויקיטקסט, זה שיקול מכריע. בויקיפדיה אכתוב בצורה קצת שונה...
אגב, ניכר שאתה מכיר אותו (לפחות קצת?); אני מחפש חומר עליו, אני מתכוון לכתוב עליו. כל פרט יעזור. תודה! שילוני (שיחה) 00:29, 29 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
אינני מכיר אותו, בסה"כ תהיתי לגבי התעתיק העברי של שמו שנראה מוזר בעברית.--נחום - שיחה 00:40, 29 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

כוס של תנחומין[עריכה]

מן השמים תנוחמו בתוך שאר אבלי ציון וירושלים. מתי נפטרה?--נחום - שיחה 03:01, 12 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

אמש. מוצאי ר"ה. שילוני (שיחה) 07:45, 12 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
המקום ינחם אתכם בתוך שאר אבלי ציון וירושלים.--Roxette5 (שיחה) 07:25, 12 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
תודה לכם.שילוני (שיחה) 07:45, 12 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
משתתף בצערך. מן השמים תנוחמו. Dovi (שיחה) 09:05, 12 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
מצטרף לדברי קודמיי. המקום ינחם אתכם. נדב ס (שיחה) 03:49, 14 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

שלחת לי מייל?[עריכה]

שילוני שלום, ראיתי בהודעה כאן ששלחת לי מייל אבל לא מצאתי את המיל ששלחתי בתיבת מייל שלי. בבקשה לומר לי כאן בוויקיטקסט את תוכן ההודעה או לנסות שוב לשלוח. תודה.--Roxette5 (שיחה) 22:42, 31 בינואר 2019 (IST)[תגובה]

רק רציתי שקטגוריה:קטגוריה:ארון הספרים היהודי - פירושים - יימחק. יצרתי אותו בטעות. תודה! שילוני (שיחה) 23:50, 31 בינואר 2019 (IST)[תגובה]
בוצע בוצע.--נחום - שיחה 00:13, 1 בפברואר 2019 (IST)[תגובה]

בן יהוידע[עריכה]

שלום שילוני, תודה רבה על הקישורים שבצעת לספר בן יהוידע. אני אנסה להמשיך ולתרום בהקלדה עד להשלמתו המלאה. יש לי בעיה שכן אני משתמש במחשב חסום (נטפרי) והרובוט האוטומטי שלו לא אוהב מילים בספר, ולכן אני נחסם לעריכה בו. אז אני אמשיך להקליד אותו בדף חדש תחת השם בן יהוידע מגילה דף י ואודה לך אם תוכל להעתיק ולעביר את הטקסט אל הדף הנכון. תודה מראשהוריות (שיחה) 13:53, 7 במרץ 2019 (IST)[תגובה]

בל"נ מישהו (שילוני, אני, או מישהו אחר) נעשה זאת. חזק ויישר כח!--נחום - שיחה 13:59, 7 במרץ 2019 (IST)[תגובה]
הוספתי עוד באותו דף (הכל שם חדש) ושוב נחסמתי, אז עכשיו אוסיף בדף חדש בן יהוידע מגילה דף יב תודה רבההוריות (שיחה) 17:32, 7 במרץ 2019 (IST)[תגובה]
גם בן יהוידע המשך. תודה. הוריות (שיחה) 18:25, 7 במרץ 2019 (IST)[תגובה]

תוספתא פסחים[עריכה]

עד כמה שראיתי אתה המומחה הגדול באתר לתוספתא.
עכשיו גמרתי לעשות העתקה של כתב יד לונדון של התוספתא פסחים. רוצה להעלות אותה לאתר, או ללמד אותי איך לעשות את זה? (עוד לא תפסתי עד הסוף איך בנויים פה הדפים ודפי המשנה).
שבוע טוב. David7031 (שיחה) 21:25, 23 במרץ 2019 (IST)[תגובה]

כלה רבתי[עריכה]

תודה על העזרה העיצוב וכו'. ראה, הטקסט שהקלדתי עד כה הוא לפי המהדורה שציינתי לה קודם שהחלפת. האם בדקת שגם במהודרת וגשל הנוסח מקביל, כי ישנם כמה וכמה נוסחאות במסכת זו. בברכה בן-ימין (שיחה) 01:39, 9 ביולי 2019 (IDT)[תגובה]

מצטער, לא השוויתי. אם תעדיף -אחליף בחזרה.
פשוט נראה לי שזה גם מהדורה יותר נאה ונוחה לקריאה, אז גם לך יהיה יותר נוח לעבוד איתה, וגם הוצאה מאוחרת יותר, כך שסביר שזה יותר מנופה ומדויק. שילוני (שיחה) 17:05, 9 ביולי 2019 (IDT)[תגובה]
עברתי על פרק א', ולא מצאתי הבדל בין נוסח וילנא הישן לנוסח וגשל. מצאתי הבדלים בין שניהם לנוסח שהופיע באתר זה, ושיניתי בכמה מקומות בהתאם. זה היה מבוסס על נוסח אחר? שילוני (שיחה) 20:47, 9 ביולי 2019 (IDT)[תגובה]

אוצר הספרים היהודי השיתופי[עריכה]

לכבוד אחינו לחזית העשייה התורנית, תותחי המקלדת, שעמלו והקלידו והגיהו טקסטים תורניים במשך שעות אינספור, לילות כימים.
אנחנו, קבוצת כותבים באוצר הספרים היהודי השיתופי, שמתמקד רק בטקסטים תורניים, בדגש על ההדרתם והוספת הערות שוליים עם מידע מחכים, מעוניינים להשתמש בטקסטים שהקלדתם ובכך להגדיל את אפקט הרבצת התורה שלכם לטווח רחב יותר, זאת מבלי לפגוע או למנוע את המשך טיובו של הטקסט במסגרת הנוכחית או אצל שלל האתרים שכבר מעתיקים מכאן לפי הרישיון הנדיב שמאפשר שימוש מסחרי.
אה-מה-מה, בעוד באוצר הספרים היהודי השיתופי ישמחו ושמחים לתת קרדיט ליוצרים ולמקלידים, מסיבות שונות ומשונות רישיון האתר שם אינו מאפשר להכניס טקסטים שעליהם ישנה התנייה הדורשת דרישות כלשהן מיצירות נגזרות, ולכן אין לנו יכולת להעתיק מכאן לשם כל טקסט.
בפועל, שמנו לב שטקסטים רבים שנמצאים כאן הוקלדו בידי כותב יחיד, או שרוב העבודה נעשתה בידי כותב יחיד כך שאם נקבל את רשותו נוכל להשתמש בה (בלי להשתמש בגרסאות שנעשו בידי אחרים) גם בלי מגבלה זו של הרישיון, אם כאמור יסכים לכך הכותב.
אנו רוצים להודות מאד למשתמש:Roxette5 ולמשתמש:Nahum, שכבר נרתמו ונתנו את רשותם לכך, כל משתמש נוסף שיוסיף ויתן את רשותו, יבורך, וזכות הרבים תהיה תלויה בו. בעוד כשבועיים נסכם לאור ההיענות כאן, אלו ספרים עונים על ההגדרות המתאימות, ונוכל להכין דף שיתוף פעולה עם קהילת ויקיטקסט שבו נוכל לרשום גם באוצר הספרים היהודי את רשימת הספרים שנתרמו בידי קהילת ויקיטקסט תוך ציון שמות התורמים והפניה לדפי המשתמש שלהם.
בעזרת ה' נעשה ונצליח,
בשמי ובשם לומדי ועורכי אוצר הספרים היהודי השיתופי,
--ישראל קלר (שיחה) 12:23, 2 באוגוסט 2020 (IDT)[תגובה]

סליחה שאני מזכיר נשכחות...[עריכה]

אבל, לפני שנתיים סימנת את הדף עמוד:Aaron Hyman. Toldoth Tannaim veAmoraim. I. 1910.pdf/306 כדף שהייתה בעיה בעת הגהתו. אשמח אם תנסה להיזכר מה הבעיה, ותגיד לי. עמד - שיחה 14:30, 2 באוגוסט 2020 (IDT)[תגובה]

היו מספר בעיות שתיקנתי ידנית, בזמנו.
למשל- למה הקישור לסנהדרין השתנה? - [1]
יש לי ניסיון מר, עם שינויים שנעשים ע"י בוט, או ע"פ סברא. אני עוסק בפילולוגיה- בדיקת נוסחאות וגירסאות. כל שינוי צריך להיות זהיר, וצמוד לטקסט מודפס.
עם זאת, אשמח שנשתף פעולה...
בהצלחה!, שילוני (שיחה) 15:15, 2 באוגוסט 2020 (IDT)[תגובה]
לא לגמרי הבנתי את תשובתך, אבל אבהיר שהשינוי לא נעשה על ידי בוט. "למעבר מחודש של הבוט" פירושו שאני מחקתי בכוונה את הקישור כדי שכשהבוט יעבור שם לא יווצר קישור כפול. ראה את מה שכתבתי על כך בויקיטקסט:מזנון#בקשה לקבלת דגל בוט. עמד - שיחה 15:24, 2 באוגוסט 2020 (IDT)[תגובה]
בסדר. אחכה לראות את התוצאה הסופית, אחרי בוט, ואז אוכל להעריך את את המצב. מה לא הבנת? שילוני (שיחה) 15:46, 2 באוגוסט 2020 (IDT)[תגובה]
פשוט לא הבנתי מה הקשר בין הקישור לסנהדרין ולבעיות שהיו בזמנו (את הקישור מחקתי היום). ומה רע בקישורים שנעשים על ידי בוט? איך זה קשור לפילולוגיה? במה נשתף פעולה? אתה עדיין פעיל בתולדות תנאים ואמוראים? סליחה על ההפגזה... עמד - שיחה 16:28, 2 באוגוסט 2020 (IDT)[תגובה]

תוספתא זבחים[עריכה]

הקישור החיצוני שהוספת בדף התוספתא זבחים מפנה למהדורה שעדיין מוגנת בזכויות יוצרים. זה עלול להטעות את הקורא ואני מבקש שתמחק את הקישור, או תחליף בקישור למהדורה ברשיון חופשי. בברכה, נחום - שיחה 20:25, 4 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]

אתה בטוח שזה המדיניות ב-ויקיפדיה, ובכל שאר האתרים הקשורים אליה? כל הקישורים החיצוניים שם מפנים לאתרים בלי זכ"י?
ובמה עלול קורא לטעות? תודה, שילוני (שיחה) 05:52, 5 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]
אנחנו לא ויקיפדיה, ואצלנו בוויקיטקסט, ככל הידוע לי זו המדיניות. מפנים מכאן לוויקיפדיה ושאר מיזמי האחות של תוכן חופשי, וכן לאתרים שבהם יש תוכן חופשי. מישהו עלול לטעות ולהעלות לכאן את המהדורה משם.--נחום - שיחה 08:45, 5 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]
אני חושב שאין שום בעיה לקשר למקום שיש בהן זכויות יוצרים. מכל פסוק בתנ"ך אנחנו מקשרים לאתר על התורה שיש עליו זכויות יוצרים, ובהרבה מקומות מקשרים לאתר דעת. כך גם מקובל בכל קרן ויקימדיה שהעניין זכויות יוצרים אנחנו נתונים לתנאים שלה. הקישור לאתרים אחרים מעשיר ומפרה את המידע שבאתר שלנו ופותח בפני הקורא את כל המידע שהוא יכול להשיג. החשש שיעתיקו לכאן הוא חשש רחוק מאוד, וגם אם זה יקרה קל מאוד למחוק... שלום אורישיחה • כ"ו בתמוז ה'תשפ"א • 18:01, 5 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]