שיחה:משנה ברכות א א

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי

עד כמה פתוחה?[עריכה]

כלומר, מה פתוח במשנה לשינויי הגולשים? התוכן המקורי/מנוקד? הרמב"ם? ואם לא - איהו המקום לכתוב את פירושנו (אנו הקטנים)?

תסתכל בדוגמאות המקושרות בריש דף משנה, וכן בדף הפרויקט. Dovi 17:04, 12 מרס 2006 (UTC)
כעיקרון, השם "משנה פתוחה" מקורו בפרוייקט באנגלית, שבו אין תרגומים ופירושים קיימים, והמשתמשים מתרגמים את המשנה בעצמם וכותבים לה פירוש, בהתבסס על המפרשים הקלאסיים. בעברית יש יותר נטייה לכיוון של העתקת הפירושים כפי שהם, וכמובן שנוסח המשנה (הן המנוקד והן הבלתי-מנוקד) נשמר כפי שהוא. אבל בזבחים פרק א משנה א, למשל, נערך פירוש תמציתי (ע"פ פירושים קיימים) ע"י אחד המשתמשים. -- נבוכדנאצר 23:34, 12 מרס 2006 (UTC)

כל הפרוייקט[עריכה]

הוא בעייתי. מה ההבדל בין זה לבין מכון ממרא? למה אנחנו לא עושים דברים חדשים כמו להעתיק את נוסח המשנה לפי כתבי יד?

מה בעייתי בפרוייקט שלנו?
אתה מוזמן להוסיף שינויי נוסחאות לפי כתבי יד כפי יכולתך והזמן העומד לרשותך.
ההבדל העיקרי בין "מכון ממרא" לפרוייקט שלנו הוא האפשרות שלנו להוסיף פירושים, הן העתקה של פירושים קודמים, כולל כאלה שטרם פורסמו ברשת, והן יצירת פירוש משלנו לפי הצורך. -- נבוכדנאצר 03:33, 30 יולי 2006 (IDT)


  1. יש באנגלית שפע של תרגומים ופירושים למשנה.
  2. . נוסח הרמב"ם הוא נוסח שאינו משקף דבר למעט את ההכרעות הפרטיות של הרמב"ם. ואם אנחנו רוצים נוסח טוב ומתוקן של המשנה, צריך להעתיק את כתבי היד הטובים של המשנה, שזמינים לכל דורש באתר של הספריה הלאומית
  3. על מה מתבסס הניקוד הזה? צריך לבסס אותו על כתבי היד הטובים הנ"ל
  4. בלי זה, הפרוייקט הוא סתם בזבוז זמן.
(אלמוני)


תשובות:

  1. שפע אמיתי, אבל אף אחד מהם אינו דיגיטלי ותחת רשיון חופשי.
  2. אמת, צריך להעתיק את כל כתבי היד הטובים, שרק אחד מהם מופיע באתר של הספרייה הלאומית, ואין גירסה דיגיטלית לאף אחד מהם. נוסח הרמב"ם הוא אחד מהנוסחים החשובים, וכמובן ש"ההכרעות הפרטיות של הרמב"ם" הם אינם דבר לזלזל בו. מה עוד שנוסח זו כבר מופיע כטקסט דיגיטלי ברשת, ולכן עשינו בו שימוש. הלוואי שהיינו יכולים לעשות שימוש דומה בנוסח כת"י קאופמן.
  3. הניקוד הוא ניקוד פופולרי מהמהדורות הרגילות, שאין לו שום בסיס מדעי. אם ברצונך להוסיף נוסח עם ניקוד יותר מדוייק — קדימה, זה יתקבל בברכה.
  4. נוסח דיגיטלי, שימושי, ונגיש של המשנה יחד עם מפרשיה, שניתן לערוך אותו בצורות נוחות למשתמש, והכל תחת רשיון לשימוש חופשי — מהווה תרומה צנועה לציבור. כרגע אין אפילו מהדורה אחת של המשנה עם מפרשיו שעונה לקריטריונים שלך (והלוואי שיהיה בעתיד). בינתיים ניתן לבנות כאן תוספת שימושית למה שכבר קיים. Dovi 01:08, 23 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]

משנה מנוקדת[עריכה]

לכמה משניות יש נוסח מנוקד?

אם נרצה לבנות תבנית כללית למשנה, אולי כדאי להעביר את המשניות המנוקדות לקבצים נפרדים כגון משנה ברכות א ניקוד, ולהכליל אותם כאן. --אראל סגל 11:53, 18 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]

לאן נעלמה המשנה המנוקדת לברכות א א? נחום - שיחה 05:36, 29 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
אני חוזר על השאלה שלי, שטרם זכתה לתשובה. נחום - שיחה 04:01, 8 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]