שיחה:ויבינו במקרא
מתוך ויקיטקסט
תוכן עניינים |
[עריכה] מקור
לקחתי את הטבלה שיש שם באנגלית באתר "מקרא", ותרגמתי אותו לעברית. נראה לי שהאתר שם מת לחלוטין (ואין כלום בעברית). אפשר לשים בויקיטקסט את מה שיש שם עכשיו (כמה קובצי אודיו ודפי הסבר). אין שום סיבה שזה לא יהיה בויקיטקסט - למה צריך פרויקט נפרד?
כשיקימו את en.wikisource נוכל לשים שם את החומר באנגלית מאתר "מקרא". Dovi יוני 30, 2005 11:54 (UTC)
[עריכה] רשיון
אתה בטוח שזה בסדר מבחינת הרשיון? אמיתי יוני 30, 2005 16:54 (UTC)
- בטח. זה אותו רשיון לשימוש חופשי כמו כאן (GFDL). אנג'לה מרכזת את האתר שם.Dovi יוני 30, 2005 17:46 (UTC)
[עריכה] שמות הטעמים
שלום לכולם,
צריך שמישהו יקליט את הטעמים עצמם. Informator 17:34, 1 נובמבר 2005 (UTC)
- רעיון טוב. יש כבר מקום ריק מוכן בשביל זה עם קישור מויבינו במקרא (ראה: "כלים שונים לקריאה בטעמי המקרא"). אולי תרצה להקליט? :-) Dovi 18:58, 1 נובמבר 2005 (UTC)
-
- שיהיה לי מיקרופון תקין אשמח להקליט בנוסח ספרדי ירושלמי :P
-
-
- כל תרומה מתקבלת בשמחה. בהצלחה! Dovi 04:31, 9 פברואר 2006 (UTC)
- או קיי :), אני אלך כעת להביא מיקרופון מהשכן :) Ikki
- או קיי הקלטתי הקלטה ראשונה :), ויבינו במקרא/שמות הטעמים
- או קיי :), אני אלך כעת להביא מיקרופון מהשכן :) Ikki
- כל תרומה מתקבלת בשמחה. בהצלחה! Dovi 04:31, 9 פברואר 2006 (UTC)
-
[עריכה] הכותרת של תיבת הפרשיות
לדעתי הכותרת 'פרויקט "ויבינו במקרא" – מדיה לקריאה בטעמי המקרא' ארוכה מידי.
יותר כדאי לכתוב "ויבינו במקרא" ובקטן מתחת(כותרת משנית) "מדיה לקריאה בטעמי המקרא".
מה דעתכם? Ikki
[עריכה] שאלה
למה אני לא מצליח לשמוע את הקבצים של שיר השירים?
- מה בדיוק קורה כשאתה מנסה? Dovi 15:41, 15 באפריל 2007 (IDT)
- נסה להוריד את הקבצים למחשב שלך ולפתוח אותם עם וינאמפ, או כל תוכנה אחרת לשמיעת קבצי Ogg Vorbis. ראה עזרה:אודיו. -- נבוכדנאצר 01:32, 16 באפריל 2007 (IDT)
[עריכה] העלאת הקבצים
איך אני בדיוק מעלה את הקבצים לפה? אני מעלה אותם קודם לוויקישיתוף? SuperJew 20:47, 7 באפריל 2008 (IDT)
- כן. -- נחום 22:01, 7 באפריל 2008 (IDT)
[עריכה] נחוץ?
האם נחוצים התיבות של נביאים וכתובים? האם יש מסורת קריאה בכלל של כל הנביאים וכתובים חוץ ממגילות, תהילים והפטרות? אני מתכוון, אין אנשים שקוראים דניאל או עזרה-נחמיה בטעמים למיטב ידיעתי.
ובנוסף מה אמור להיות ב"שיעורי אודיו" שב"כלים הנוספים לטעמי המקרא" (ליד הטעמים, ברכות, עשרת הדברות וכו')?
SuperJew 15:26, 22 באפריל 2008 (IDT)
- מועדים לשמחה, ויישר כוח על הקריאה המליאה שהוספת לפרשת נח!
- לגבי נביאים וכתובים, המסורת הטבריינית הכתובה מתעדת מסורת שלימה בעל-פה להגייה, פיסוק, ונגינה למקרא כולו. מסורת זו חשובה ביותר לא רק לקריאה בציבור, אלא גם ללימוד המקרא. "בן חמש למקרא" (ולא רק לתורה ולהפטרות), וחז"ל הדגישו את החשיבות בכך שאדם יהיה בכל כ"ד ספרי מקרא. ו"מקרא" = דבר שנקרא בטעמים, לכל הספרים. בין הראשונים יש אזכורים למנגינות מיוחדות ללימוד נביאים וכתובים ולקריאתם במלואם.
- למעשה, יש עדות בישראל (לא-אשכנזיות כמובן) שקוראות בציבור את כל ספרי הכתובים (כולל דניאל ועזרא), חוץ אולי מדברי הימים (שלגביו לא שמעתי מסורת כזו אבל ייתכן שהיא קיימת).
- לכן האופציה להוסיף קריאות לנביאים וכתובים במלואם באה לשם לימוד ובקיאות באותם ספרים, וגם כדי לתעד קריאה בציבור לאותם ספרים שיש להם מסורת לכך. בפועל, אני בעצמי התכוונתי בעבר (ועדיין מקווה אי"ה בעתיד) להעלות קריאות לספרים מלאים בנביאים (במנגינת ההפטרות האשכנזית).
- "שיעורי אודיו" - חשבתי פעם אם מישהו רוצה ממש להעלות שיעורים שנאמרו בע"פ בנושא הטעמים. יש לי הקלטות של שיעורים מצויינים מהסוג הזה, אלא שלצערי אינם ברשיון חופשי.
- חזק ואמץ וחג שמח. Dovi 19:20, 22 באפריל 2008 (IDT)\
תודה רבה על התשובה וחג שמח SuperJew

