ביאור:אסתר ג

מתוך ויקיטקסט

קפיצה אל: ניווט, חיפוש

בראשית שמות ויקרא במדבר דברים - יהושע שופטים שמואל מלכים ישעיהו ירמיהו יחזקאל תרי עשר - תהלים משלי איוב חמש מגילות דניאל עו"נ דה"י

שיר השירים פרק א ב ג ד ה ו ז ח - רות פרק א ב ג ד - איכה פרק א ב ג ד ה - קהלת פרק א ב ג ד ה ו ז ח ט י יא יב - אסתר פרק א ב ג ד ה ו ז ח ט י     (מהדורות נוספות של אסתר ג)


א אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה, גִּדַּל הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ אֶת הָמָן בֶּן הַמְּדָתָא הָאֲגָגִימזרע אגג מלך עמלק (ויתכן שהיהודים כינו אותו כך בגלל רשעתו) ←מזרע אגג מלך עמלק (ויתכן שהיהודים כינו אותו כך בגלל רשעתו) , וַיְנַשְּׂאֵהוּ, וַיָּשֶׂם אֶת כִּסְאוֹ מֵעַל כָּל הַשָּׂרִים אֲשֶׁר אִתּוֹ. ב וְכָל עַבְדֵי הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ כֹּרְעִיםעל הבירכיים ←על הבירכיים  וּמִשְׁתַּחֲוִיםפנים צמודות לקרקע ←פנים צמודות לקרקע  לְהָמָן, כִּי כֵן צִוָּה לוֹבשבילו, אודותיו ←בשבילו, אודותיו  הַמֶּלֶךְ, וּמָרְדֳּכַי לֹא יִכְרַע וְלֹא יִשְׁתַּחֲוֶה. ג וַיֹּאמְרוּ עַבְדֵי הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ לְמָרְדֳּכָי:

"מַדּוּעַ אַתָּה עוֹבֵר אֵת מִצְוַת הַמֶּלֶךְ?"

ד וַיְהִי (באמרם) כְּאָמְרָם אֵלָיו יוֹם וָיוֹם וְלֹא שָׁמַע אֲלֵיהֶם, וַיַּגִּידוּ לְהָמָןשישים לב שמרדכי לא משתחווה לו ←שישים לב שמרדכי לא משתחווה לו  לִרְאוֹתכדי לראות ←כדי לראות  הֲיַעַמְדוּהיחזיקו מעמד ←היחזיקו מעמד  דִּבְרֵי מָרְדֳּכַי כִּי הִגִּיד לָהֶםכי הוא אמר להם (ומסתבר שהם היו אנשים ששנאו יהודים) שהסיבה שהוא לא משתחווה היא כי ←כי הוא אמר להם (ומסתבר שהם היו אנשים ששנאו יהודים) שהסיבה שהוא לא משתחווה היא כי  אֲשֶׁר הוּא יְהוּדִי. ה וַיַּרְא הָמָן כִּי אֵין מָרְדֳּכַי כֹּרֵעַ וּמִשְׁתַּחֲוֶה לוֹ, וַיִּמָּלֵא הָמָן חֵמָה. ו וַיִּבֶז בְּעֵינָיוהיה זה דבר קל מדי בעיניו ←היה זה דבר קל מדי בעיניו  לִשְׁלֹח יָד בְּמָרְדֳּכַי לְבַדּוֹ, כִּי הִגִּידוּ לוֹ אֶת עַם מָרְדֳּכָישהסיבה שהוא לא כורע כיון שהוא יהודי, ואפילו שהוא יהרוג אותו יש עוד יהודים שסוברים כמו מרדכי. ולכן ←שהסיבה שהוא לא כורע כיון שהוא יהודי, ואפילו שהוא יהרוג אותו יש עוד יהודים שסוברים כמו מרדכי. ולכן , וַיְבַקֵּשׁ הָמָן לְהַשְׁמִיד אֶת כָּל הַיְּהוּדִים אֲשֶׁר בְּכָל מַלְכוּת אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ עַם מָרְדֳּכָי. ז בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן הוּא חֹדֶשׁ נִיסָן, בִּשְׁנַת שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה לַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ, הִפִּילמישהו, כנראה סוג של קוסם שהמן התייעץ איתו ←מישהו, כנראה סוג של קוסם שהמן התייעץ איתו  פּוּרגורל בפרסית ←גורל בפרסית  הוּא הַגּוֹרָלבלשון הקודש ←בלשון הקודש  לִפְנֵי הָמָן, מִיּוֹם לְיוֹםוהגורל דחה את התאריך מיום ליום, כל יום יצא שאיננו יום מוצלח ←והגורל דחה את התאריך מיום ליום, כל יום יצא שאיננו יום מוצלח  וּמֵחֹדֶשׁ לְחֹדֶשׁ שְׁנֵים עָשָׂרעד שעצר הגורל על החודש ה-12 ←עד שעצר הגורל על החודש ה-12  הוּא חֹדֶשׁ אֲדָר. {ס}
ח וַיֹּאמֶר הָמָן לַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ:

"יֶשְׁנוֹ עַם אֶחָד מְפֻזָּרגר בין כל העמים ←גר בין כל העמים  וּמְפֹרָדאך בכל זאת נפרד, מובדל הוא מהעמים שהוא יושב בתוכם ←אך בכל זאת נפרד, מובדל הוא מהעמים שהוא יושב בתוכם  בֵּין הָעַמִּיםבתוך העמים שהוא גר ←בתוך העמים שהוא גר  בְּכֹל מְדִינוֹת מַלְכוּתֶךָ, וְדָתֵיהֶםחוקי תורתם ←חוקי תורתם  שֹׁנוֹת מִכָּל עָם, וְאֶת דָּתֵי הַמֶּלֶךְעבודת המלכות. התגייסות לצבא, סלילת כבישים וכו' ←עבודת המלכות. התגייסות לצבא, סלילת כבישים וכו'  אֵינָם עֹשִׂים, וְלַמֶּלֶךְ אֵין שֹׁוֶה לְהַנִּיחָםאין תועלת להחזיק אותם בארצו ←אין תועלת להחזיק אותם בארצו . ט אִם עַל הַמֶּלֶךְ טוֹב - יִכָּתֵב לְאַבְּדָם, וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים כִּכַּר כֶּסֶף אֶשְׁקוֹל עַל יְדֵי עֹשֵׂי הַמְּלָאכָהאשקול בהשגחת מומחי העבודה במתכות, כדי לוודא שהמדידה מדויקת ←אשקול בהשגחת מומחי העבודה במתכות, כדי לוודא שהמדידה מדויקת  לְהָבִיא אֶל גִּנְזֵי הַמֶּלֶךְ."

י וַיָּסַר הַמֶּלֶךְ אֶת טַבַּעְתּוֹ מֵעַל יָדוֹ, וַיִּתְּנָהּ לְהָמָן בֶּן הַמְּדָתָא הָאֲגָגִי צֹרֵר הַיְּהוּדִים. יא וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לְהָמָן:

"הַכֶּסֶף נָתוּן לָךְאינני צריך את עשרת אלפים כיכר הכסף ←אינני צריך את עשרת אלפים כיכר הכסף , וְהָעָםוגם היהודים נתונים בידך ←וגם היהודים נתונים בידך  לַעֲשׂוֹת בּוֹ כַּטּוֹב בְּעֵינֶיךָ."

יב וַיִּקָּרְאוּהוזמנו ←הוזמנו  סֹפְרֵי הַמֶּלֶךְ בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן, בִּשְׁלוֹשָׁה עָשָׂר יוֹם בּוֹ, וַיִּכָּתֵב כְּכָל אֲשֶׁר צִוָּה הָמָן אֶל אֲחַשְׁדַּרְפְּנֵימושלי המדינות, נציבים ←מושלי המדינות, נציבים  הַמֶּלֶךְ וְאֶל הַפַּחוֹתמושלי מחוזות במדינה ←מושלי מחוזות במדינה  אֲשֶׁר עַל מְדִינָה וּמְדִינָה, וְאֶל שָׂרֵי עַם וָעָם, מְדִינָה וּמְדִינָה כִּכְתָבָהּ, וְעַם וָעָם כִּלְשׁוֹנוֹ, בְּשֵׁם הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹשׁלמרות שהמן הכתיב את המכתבים, בראש המכתב היה כתוב: "אני המלך אחשורוש מצוה..." ←למרות שהמן הכתיב את המכתבים, בראש המכתב היה כתוב: "אני המלך אחשורוש מצוה..."  נִכְתָּב וְנֶחְתָּם בְּטַבַּעַת הַמֶּלֶךְ. יג וְנִשְׁלוֹחַוישלחו ה- ←וישלחו ה-  סְפָרִים בְּיַד הָרָצִים אֶל כָּל מְדִינוֹת הַמֶּלֶךְ: לְהַשְׁמִיד לַהֲרֹג וּלְאַבֵּד אֶת כָּל הַיְּהוּדִים מִנַּעַר וְעַד זָקֵן, טַף וְנָשִׁים בְּיוֹם אֶחָד, בִּשְׁלוֹשָׁה עָשָׂרהגורל נפל על חודש אדר באופן כללי, והמן שעמד ב13 בניסן קבע את היום ל-13 באדר, כעבר י"א חודשים בדיוק ←הגורל נפל על חודש אדר באופן כללי, והמן שעמד ב13 בניסן קבע את היום ל-13 באדר, כעבר י"א חודשים בדיוק  לְחֹדֶשׁ שְׁנֵים עָשָׂר, הוּא חֹדֶשׁ אֲדָר, וּשְׁלָלָם לָבוֹז. יד פַּתְשֶׁגֶן הַכְּתָבאת העתק המכתבים ציווה המן ←את העתק המכתבים ציווה המן  לְהִנָּתֵן דָּתלייסד כחוק ←לייסד כחוק  בְּכָל מְדִינָה וּמְדִינָה, גָּלוּי לְכָל הָעַמִּיםבאופן שיהיה גלוי לכל התושבים (ולא רק לאחשדרפנים, לפחות ולשרים ←באופן שיהיה גלוי לכל התושבים (ולא רק לאחשדרפנים, לפחות ולשרים , לִהְיוֹת עֲתִדִיםמוכנים ←מוכנים  לַיּוֹם הַזֶּהשיקרה בו משהו. אבל התושבים לא ידעו מה בדיוק. ולא פירסמו שביום זה יהיה טבח ביהודים, כדי שהיהודים לא יברחו או יבקשו רחמים מהמלך. ←שיקרה בו משהו. אבל התושבים לא ידעו מה בדיוק. ולא פירסמו שביום זה יהיה טבח ביהודים, כדי שהיהודים לא יברחו או יבקשו רחמים מהמלך. . טו הָרָצִים יָצְאוּ דְחוּפִים בִּדְבַר הַמֶּלֶךְ, וְהַדָּתוהגזירה ←והגזירה  נִתְּנָהנתפרסמה מיד, לפני כל המדינות ←נתפרסמה מיד, לפני כל המדינות  בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה, וְהַמֶּלֶךְ וְהָמָן יָשְׁבוּ לִשְׁתּוֹתלשמוח בשתיית יין, על כך שסיימו את מלאכתם ←לשמוח בשתיית יין, על כך שסיימו את מלאכתם  במנגינת איכה:את השלושת המילים הבאות נוהגים לקרא במנגינה של מגילת איכה ←את השלושת המילים הבאות נוהגים לקרא במנגינה של מגילת איכה  וְהָעִיר שׁוּשָׁןהיהודים שבעיר שושן (ואולי גם הגויים שהתחברו עם יהודים) ←היהודים שבעיר שושן (ואולי גם הגויים שהתחברו עם יהודים)  נָבוֹכָהנאנחה, היו עובדי עצות ←נאנחה, היו עובדי עצות . {פ}

ביאורי פסוקים


הערות

  • "וְדָתֵיהֶם שֹׁנוֹת מִכָּל עָם" (פסוק ח), "לְהִנָּתֵן דָּת בְּכָל מְדִינָה וּמְדִינָה" (פסוק יד) - למלה "דת" יש כמה משמעויות: חוק, גזירה, דין, מנהג. ולכולם יש את אותו רעיון: דבר קבוע שצריך לעשות אותו, או מחמת החוק, או מחמת גזירה, או מחמת מנהג.