קטגוריה:אסתר ט כו
על כן קראו לימים האלה פורים על שם הפור על כן על כל דברי האגרת הזאת ומה ראו על ככה ומה הגיע אליהם
(ראה פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק)
* * *
עַל כֵּן קָרְאוּ לַיָּמִים הָאֵלֶּה פוּרִים עַל שֵׁם הַפּוּר עַל כֵּן עַל כָּל דִּבְרֵי הָאִגֶּרֶת הַזֹּאת וּמָה רָאוּ עַל כָּכָה וּמָה הִגִּיעַ אֲלֵיהֶם.
(ראה פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק)
* * *
עַל־כֵּ֡ן קָֽרְאוּ֩ לַיָּמִ֨ים הָאֵ֤לֶּה פוּרִים֙ עַל־שֵׁ֣ם הַפּ֔וּר עַל־כֵּ֕ן עַל־כָּל־דִּבְרֵ֖י הָאִגֶּ֣רֶת הַזֹּ֑את וּמָֽה־רָא֣וּ עַל־כָּ֔כָה וּמָ֥ה הִגִּ֖יעַ אֲלֵיהֶֽם׃
(ראה פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק) - עזרה - תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
עַל־כֵּ֡ן קָֽרְאוּ֩ לַ/יָּמִ֨ים הָ/אֵ֤לֶּה פוּרִים֙ עַל־שֵׁ֣ם הַ/פּ֔וּר עַל־כֵּ֕ן עַל־כָּל־דִּבְרֵ֖י הָ/אִגֶּ֣רֶת הַ/זֹּ֑את וּ/מָֽה־רָא֣וּ עַל־כָּ֔כָה וּ/מָ֥ה הִגִּ֖יעַ אֲלֵי/הֶֽם׃
(ראה פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק)
* * *
ראו פסוק זה: במהדורה המבוארת • שאלות ותשובות באתר אתנ"כתא • קישורים באתר סנונית
תרגום
תרגום:
רש"י (כל הפרק)
"על כן על כל דברי האגרת הזאת" - נקבעו הימים האלה ולכך נכתבה לדעת דורות הבאים
"ומה ראו" - עושי המעשים האלו שעשאום
"ומה הגיע אליהם" - מה ראה אחשורוש שנשתמש בכלי הקודש ומה הגיע עליהם שבא שטן ורקד ביניהם והרג את ושתי מה ראה המן שנתקנא במרדכי ומה הגיע אליו שתלו אותו ואת בניו מה ראה מרדכי שלא יכרע ולא ישתחוה ומה ראתה אסתר שזימנה להמן
כתבו סיכום על הפסוק (הכנה לסיכום)
הנוסח בכל מהדורות המקרא בויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.